Créer sa messagerie
et trouver des correspondants pour ses élèves
Glossaire
@
= ce signe se prononce at. Certaines personnes
disent arobase
mél ou email
ou encore courriel = courrier
électronique
snailmail = le courrier
'ordinaire'
boîte = lieu où sont regroupés
les messages que vous recevez
adresse email = votre login
+ le nom de votre fournisseur d'accès ou hébergeur.
johnsmith@cndp.fr
login/identifiant/nom de connexion = le nom que vous avez choisi. Par exemple,
dans l'adresse email précédente, le login,
c'est johnsmith
mot de passe = un mot facile
à retenir pour vous que vous devrez entrer à chaque
fois que vous voudrez ouvrir votre boîte, ou que vous
demanderez à votre logiciel de courrier de retenir
pour vous
logiciel de courrier = Outlook
Express, Eudora ou Entourage (sur Macintosh). Il vous
aide à récupérer sur votre ordinateur le courrier
qui est resté sur le serveur.
webmail = le site internet
qui vous permet de récupérer votre courrier où que
vous soyiez.
Il existe de nombreux sites qui vous offrent de vous
ouvrir une boîte email gratuite.
Par exemple LaPoste
qui a un accord avec l'éducation nationale.
Lire les conditions
de cet accord
Lire la charte d'utilisation de ce site
Pour
vous inscrire à laposte.net
Cliquez sur le site de laposte
Cliquez sur Créer
votre adresse maintenant
Renseigner le questionnaire. Veillez à choisir un
mot de passe facile à retenir.
Cochez
: Je m'engage à respecter la charte d'utilisation
du courrier électronique @laposte.net
Validez.
Le tour est joué, vous possédez maintenant une adresse
électronique
Dans identifiant,
tapez votre login ou identifiant (johnsmith)
Dans mot de passe,
tapez votre mot de passe et cliquez sur OK, vous entrez
alors dans votre boîte aux lettres, dans laquelle
vous avez un message de bienvenue. Cliquez dessus
pour l'ouvrir.
Vos méls peuvent être
consultés à partir du webmail,
c'est-à-dire le site
de Laposte ou encore
vous pouvez les lire à partir d'un logiciel de mél
comme Outlook Express
Pour revoir et approfondir
la question, allez à l’école
du courrier électronique.
Comment
et où ouvrir à ses élèves une boîte email 
Pour vos élèves, si vous
souhaitez les inscrire à laposte. net, procédez de
la même façon que pour vous.
Ne manquez pas de vous reporter
au B.
O. n° 9 du 26 février 2004 concernant
l'usage de l’internet dans le cadre pédagogique
et protection des mineurs
Vous pourrez aussi consulter ce site
Echanges
multimédia en cours d’anglais sur
le site de l'Académie de Créteil.
Vous y trouverez les
rubriques suivantes
Exemple de calendrier d’un
projet d’échanges multimédias
Exemple de contrat d’utilisation
d’Internet en
cours d’anglais
Exemples de lettres individuelles bilingues
Recherches sur Internet en vue de la création
d'un dossier
Fiche d’exploitation : Lettre de classe à
propos de la mode
Sites de référence sur Internet
Une fiche
pratique pour protéger les enfants contre certains
sites Internet dangereux ou peu recommandables
Sur
,
le Guide
juridique de l'internet scolaire
La correspondance
scolaire 
La correspondance scolaire collective
ou individuelle dans le cadre d'un projet pour la
classe de langue est un excellent dispositif pour
motiver ou re-motiver les élèves, c'est
également un dispositif approprié pour
la préparation d'un échange scolaire
entre deux classes.
Voici quelques sites qui pourront
vous aider tant sur le plan pédagogique qu'organisationnel
(recherche de correspondants, organisation du projet,
etc)


L’action eTwinning, Commission
européenne, a pour objectif de généraliser
les partenariats entre deux établissements
scolaires situés dans des pays européens
différents. Les partenariats s'articulent autour
de l'utilisation des Technologies de l’Information
et de la Communication (TIC) pour coopérer
et tirer des bénéfices pédagogiques,
sociaux et culturels de cette expérience. Cette
action constitue une occasion unique de motiver les
jeunes à en apprendre plus sur les autres,
leur culture pédagogique et leur famille tout
en mettant en oeuvre leurs compétences en TIC.
Les établissements conçoivent l’action
eTwinning comme une activité utile qui vient
enrichir l’apprentissage conventionnel.
Pour en savoir plus allez visiter le nouveau portail
eTwinning dédié aux partenariats scolaires
en Europe
Le Polyglot Club : échanges virtuels ou présentiels pour apprendre une langue avec des locuteurs natifs
Le site de l'APLV décrit ce club de la façon suivante :
Le principe est de trouver des partenaires en ligne, via un site internet, puis de se rencontrer pour pratiquer.
L’enregistrement est gratuit et anonyme. Il suffit de donner une adresse courriel et de sa situation géographique pour pouvoir prendre part à des rencontres.
Trouver des correspondants sur le net et pratiquer en ligne : chat, forum, messagerie, audio et webcam.
Se rencontrer lors de cafés "linguistiques" ou d’échanges de cours. Ces rencontres sont initiées par les membres mêmes et ce n’importe où dans le monde.
Le Polyglot Club a reçu le Label Européen des Langues 2007.
En savoir plus, cliquez ici
La page Echanges et correspondances
du CIEP
http://www.ciep.fr/echanges/
Vous travaillez dans le monde
de l'enseignement.
Vous voulez entreprendre des projets d'échanges et
de correspondances avec vos élèves, ouvrir de nouveaux
espaces de connaissances par delà les frontières,
dialoguer avec des partenaires à travers le monde,
alors... ce site est le vôtre.
E-pals, organisme précédemment
cité, une excellente adresse
http://www.epals.com
Over 4.5 million students
and teachers are building skills and enhancing learning
with ePALS. Established in 1996, ePALS has 83,304
classroom profiles bringing people in 191 countries
together as cross-cultural learning partners and friends.
Find out how!
ePALS is the world's largest online classroom community
because of our easy-to-use tools, innovative projects
and, most importantly, our members.
Educators, parents and students of all ages use ePALS
to:
* safely meet using moderated discussion boards and
password-protected chatrooms
* contribute to international, multilingual, collaborative
projects
* create and use monitored email accounts to help
keep inappropriate material from children
* find partners and friends worldwide quickly and
easily with our search tool
* overcome language barriers with instant translation
* take advantage of resources offered by ePALS and
our carefully chosen partners
* discover new ways of bringing the curriculum - whatever
the subject - to life
ePALS members connect with peers around the world,
in ways that are both fun and educational. By engaging
in projects and creating new friendships, ePALS can
help young people learn more about their world.
To find out more about using ePALS as an educational
resource, check out Teaching with ePALS. If you still
want to learn more about ePALS, visit About Us. Of
course, if you've heard all you need to, you can join
now!
(If you're looking to offer these kinds of resources
and more to an entire school or district, consider
ePALS SchoolMail - The Leading Solution for K-12 Student
Safe Email!)
Tandem,
une adresse incontournable
Apprendre en autonomie avec un partenaire
Vous travaillez avec un partenaire d'un autre pays
par téléphone, email ou tout autre moyen de communication.
Vous apprenez sa langue, et il apprend la votre.
Travailler avec un partenaire
* n'est efficace que si chacun des deux partenaires
en profite à parts égales. C'est pourquoi :
La moitié du temps est pour vous - votre partenaire
vous parle ou vous écrit dans sa langue maternelle,
ce qui vous fournit une base d'apprentissage et un
modèle. Il peut vous faire découvrir son pays et sa
culture, corriger vos fautes et vous aider à progresser.
Pendant l'autre moitié du temps, c'est votre partenaire
qui apprend de vous: vous communiquez alors dans votre
langue maternelle, et c'est vous qui l'aidez et l'informez.
Vous décidez vous-même...
*de ce que vous voulez apprendre, quand et comment.
Vous pouvez aussi demander à votre professeur ou à
un conseiller professionnel de vous aider à construire
votre parcours d'apprentissage. Discutez de vos objectifs
avec votre partenaire, et dites-lui comment il peut
vous aider à les atteindre.
Votre partenaire aura lui aussi des objectifs personnels,
probablement différents des vôtres, et il vous demandera
à son tour de l'aider.
Une méthode qui a fait ses preuves
Deux personnes qui se rencontrent pour apprendre la
langue de l'autre, cela a toujours existé. Depuis
plus de 30 ans, cette méthode d'apprentissage se pratique
sous le nom de Tandem.
eTandem est une forme de Tandem où l'on communique
avec son partenaire sans se déplacer, grâce à des
moyens de communication à distance tels que la correspondance
électronique, le téléphone ou la visioconférence.
Depuis 1994, plus de 30 universités, écoles et autres
centres d'apprentissage des langues ont fait des recherches
sur cette nouvelle forme d'apprentissage et l'ont
pratiqué avec succès
Un site de soutien
aux enseignants pour la correspondance
Europa pages 
http://www.europa-pages.com/penpal_form.html
If you are a TEACHER wishing
to find a CLASS / GROUP e-mail exchange, use our schools'
page!
A great way to make friends around the world and to
practise your language skills is to get an international
pen friend. Europa Pages are offering this FREE service
to everyone: students wishing to meet other language
learners, teachers wanting to exchange ideas or anyone
keen to make new contacts in other countries.
PartBase
http://partbase.eupro.se/framefr.htm
PartBase a été élaboré pour
aider à la mise en oeuvre de SOCRATES, programme d'action
communautaire pour l'éducation.
Correspondance électronique
: pourquoi, comment ?
www.ac-toulouse.fr/allemand/correspondance.htm
Site d'allemand mais conseils
valables pour les langues en général

Windows on the World
http://www.wotw.org.uk/
http://www.wotw.org.uk/partner/searchfr.html
Windows on the World is a
free, easy to use resource for schools and colleges
seeking international links.
Teachers can search the database for details of thousands
of schools worldwide and may register their own school
details for others to view
European Schoolnet
http://eschoolnet.eun.org/eun.org2/eun/en/index_eschoolnet.cfm
(cliquer sur Partner Finding
Forum)
Class connect at Gigglespotz.com
http://www.gigglepotz.com/cc.htm
Step 1:
Teachers sign up their class. Your Class information
will then be posted on this page, within 48 hours,
and you can select the Class that best matches your
Grade level and Interests.
Step 2 : Teachers make contact via email,
to the Class selected. If both teachers agree to Join
the Class-Connect Program - a confirmation email is
sent to gigglepotz2002@yahoo.com
Step 3 : The Class match will be confirmed
on this page and regular updates will be featured
from both schools.
It's that easy!! Join up today to start your student's
wonderful adventure into learning about cultures,
people and cross-country friendships. Sign up for
Free Email Accounts for your students.
Keypal
Opportunities for Students
This page has four sections.
The first section is the list of web sites where students
can register themselves and exchange e-mail with other
students.
The second section is for teachers to find other teachers
to make arrangements to have their students exchange
e-mail. It includes information about mailing lists
where you can find teachers who have the same interests.
We included a list of files from the TESL-L archives
which might be useful for this kind of project.
The third section is projects using
e-mail for teaching English. We can learn a lot from
the experiences of people who have already used e-mail
and web pages for teaching English.
The fourth section is the results
of the previous section, that is, student web pages
of their projects. Doing these pages, students both
created good products and used English to do something
that they wanted to do. Some of them are English passages
written by students, and some are web pages made by
students.
Explore writing
materials to download.
People
to People International
'Our Pen Pal Program has enabled
international friendships between people of all nations
since 1962. Individuals 13 years and older correspond
with their peers in another culture through the means
of letter exchange - either electronically or via
postal services'.
Correspondance
email et snailmail
Correspondance email
IPFS
- The International Pen Friend Service 
This is an apolitical,
non-profit society founded in 1963 for international
cultural exchanges.
Member of FIOCES. Legally registered in Ivrea, art.
1884, vol. 332.
Director Dr. Livio Tonso.
Head office
via Torino 256, 10015 Ivrea, Italia
Telephone +39 0125 234433
Correspondance snailmail uniquement
'IYS arranges foreign
pen friends for school children and students between
10 and 18 years of age.(...)
In the European Monetary Union member countries, our
fee for arranging a pen friend is EUR 2.60 per
address.(...)
Print
out the instructions, the
list of countries and the application form.' 
WORLD
PEN PALS 
Parental consent for a pen
pal is required for youth under age 13. The fee for
a pen friend is THREE DOLLARS (US), service is almost
always "same day" and we guarantee a reply
in English. You will receive the name and address
of your new friend, simple mailing directions, and
a separate sheet of helpful hints for writing abroad.
Cliquer
ici pour le formulaire d'inscription.
Student
Letter Exchange
'For over 60 years, The Student
Letter Exchange has matched English speaking Pen Pals
with students, ages 9-18, across the US and around
the world.(...) If you are a non U.S. student you
may register
for FREE, to be included on our database if you
meet the following 2 conditions:
Your age is between 7 and 20
You are willing to correspond in English'.
STUDENT LETTER EXCHANGE
211 Broadway, Ste. 201, Lynbrook, NY USA 11563-3265
International Pen Friends (IPF) Site payant pour trouver un correspondant en snailmail.
© 2008 Site d'anglais
de l'Académie de Paris
Nous ne sommes pas responsables du contenu des sites
externes.